Nejdem rozpisovať, ako som sa v auguste ocitla v Albuquerque –
takmer hlavnom meste Nového Mexika. Hoci mekka umenia, galérií a aukčných
spoločností: Santa Fe je oficiálnym hlavným mestom, nepôsobí tak. Môj dobrý priateľ mi vysvetlil: prečo. Keď sa pred
rokmi mestské zastupiteľstvo rozhodovalo, či postaviť väznicu, alebo univerzitu
– Santa Fe si vybralo väznicu (jednu z najkrutejších v USA, stačí si pozrieť
film "Natural born killers"). Takže Albuquerque (ABQ alebo lokálnymi ľuďmi zvané
Burque) je viac živé, univerzitné mestečko, počtom obyvateľstva podobné
Bratislave. Akurát je budované viac do šírky, ako do hĺbky. Je rozťahané
a nevyhnutne vás donúti kúpiť alebo prenajať si automobil (alebo používať
bicykel - na krátke vzdialenosti).
I'm not going to tell you now how
I ended up in Albuquerque – almost the capital of New Mexico. Although the
mecca of art, art-galleries and auctions: Santa Fe is the official capital,
does not work in that way. Good friend of mine tried to explain to me: why. Years ago when the city council was supposed to decide
whether to build a prison, or university – Santa Fe chose the prison (one of
the cruelest in the U.S., you can see it in the film "Natural Born Killers"). So
Albuquerque (ABQ or Burque, as local people usually call it) is more alive,
University town – very similar to Bratislava (when we compare the population of
both cities). It’s just constructed more into width than depth. If you want to
live here you will have to buy or rent a car (or use a bike – for short
distances).
Ak naskočíte do lokálneho autobusu č. 66, končiaceho na hlavnej vlakovej
a autobusovej stanici v centre ABQ, do minúty si spravíte obraz
(akoby z TV seriálu "Breaking Bad", alebo starších amerických filmov)
o rôznych typoch ľudí: výrazne potetované a zároveň výrazne obézne
osoby s pollitrovkou koly v ruke; staručkí vojenskí veteráni
v šiltovkách a obnosených kabátoch trpiaci samomluvou; bývalý
motorkári s dlhými fúzami a džínsovými vestami; mladí hip-hopperi
s nohavicami stiahnutými nebezpečne pod zadok, a aj na drogách či
alkohole závislé indivíduá... Stretávam len mizivé percento dám s dobrým
vkusom v odievaní či v hudbe (hrajúcej z ich smartfónov).
If you use public transport and take the
local bus no. 66 (with ending station at the main train and bus station in
downtown ABQ), in few minutes you will make a picture (whether or not you’ve
watched TV series "Breaking Bad" or older American films) about the different
types of people here: significantly tattooed and obese people with a half
liter of coke in their hands; old military veterans – wearing caps & coats
and leading a monologue with themselves; former motor-bikers with long
mustache and denim vests; young hip-hop guys with pants placed dangerously low;
and even drug or alcohol addicted people... I meet only a tiny percentage of
ladies with a good taste in apparel or music (loudly played from their smartphones).
Ak dáte miestnym známym otázku: „Kde sa možno ísť poprechádzať?“, istotne
znervóznia. Takých miest je totiž v ABQ žalostne málo. Je tu: turisticky
obľúbená časť Nob Hill, možno down-town (ak máte radi umenie a kultúru),
up-town (ak máte radi nakupovanie, shopping centrá a multi-kulti
reštaurácie), alebo potom mesto v meste – zakonzervované historické
mini-centrum pre turistov: Historic Old Town. Tam som zbehla aj ja, keď som
chcela nakúpiť suveníry pre blízkych: lapače snov, odznaky či magnetky
s kostlivcami (Los Muertos / Dušičiek oslavy sa blížia), korále
z pomaľovanej kukurice, tričká s obrazmi cukrových lebiek. Na
indiánske mokasíny s korálikmi, vzorované kožené čižmy, kovbojské klobúky
a oceľové pracky na opasky som si zatiaľ naozaj netrúfla. Na rýchle fotenie postačil: venček zo Slovenska (od Magaely), Converse tenisky z výpredaja a pásikavé minišaty z miestneho
sekáča Buffalo exchange. Plus ako rekvizity: niekoľko po historickom centre rozmiestnených
mega-plyšových medveďov, ktorých ničili deti turistov, psíky a ostré
slnko. Žmúriť do slnka je tu bežné – v Albuquerque svieti slnko 310 dní
v roku! Tak sa snažím nezaložiť si na nos hneď slnečné okuliare, ale
nachytať trošku bronzu a obdivovať jedinečnú ABQ oblohu (úžasne modrú, takmer
bez oblakov). Až nereálna pohoda, hm? Jeden úsmev a zväzok slnečných lúčov posielam aj vám!
If you ask local people: "Where we
can take a walk?", they will get nervous. In fact in ABQ there are so
few places for nice walk. There is: Nob Hill area (popular among tourists);
then ABQ Down-town (for those who love art and culture); then ABQ Up-town (for
those who like shopping, shopping centers and multicultural restaurants); or city-inside-city
- historic center (preserved as tourist attraction) of Albuquerque - Historic
Old Town. I also went there to buy souvenirs for my people: dream catchers,
badges and magnets with skeletons (Los Muertos / All Saints celebration is coming),
painted corn-beads, t-shirts with images of sugar skulls. I wasn’t brave
enough to by moccasins with beads, patterned leather boots, cowboy hats and
steel buckles for belts. It was too much for me. So for a quick photo-shooting:
I weared Converse-sneakers from local retail store; a striped mini-dress
from the second hand store, called Buffalo exchange. I also put on myself:
head-bend from Slovakia (thanks to Magaela). As a part of scene: there had
to be placed all these big teddy-bears from Old Town ABQ (often destroyed by the
children of tourists, local dogs and strong sunlight). Staring to the sun is
common activity in Albuquerque where the sun shines 310 days a year! So I try
not to wear sunglasses, but sometimes take a sun-bath and adore that
unique ABQ sky (brilliant blue, almost without clouds). Too nice to be real, ha?! I’d like to send one kind smile
and a bundle of sun-rays to all of you right now!
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára